یک رابطه جالب میان سن فرزندان ویزلی

گروه گریفیندور برای 7 سال برانده جام کوویدیچ نشد یعنی از زمانی که چارلی جویینده بود. زمانی که گروه گریفیندور جام کوویدیچ را برد رون دو سال بود که در هاگوارتز تحصیل می کرد و ۴=۳-7، بنابراین ۴ سال میان فارق التحصیل شدن چارلی و ورود رون به هاگوارتز فاصله است. اگر 7 را که میزان تحصیل چارلی در هاگوارتز بوده به ۴ اضافه کنیم فاصله ورود چارلی به هاگوارتز و ورود رون به هاگوارتز بدست می آید که برابر است با ۱۱. یعنی ۹ سال پس از ورود چارلی به هارگوارتز رون وارد هاگوارتز شد. از آنجایی که ما می دانیم که رون در مارس 1980 به دنیا آمده است پس چارلی باید متولد 196۹ یا 19۷۰ باشد. حالا دو برادر دوقلو رون 2 سال بزرگتر از او هستند و پرسی دو سال بزرگتر از دوقلوها است. بنابراین پرسی 4 سال از رون بزرگتر است و 8=4-12 و 8 اختلاف سن بین چارلی و پرسی است. (گفتم که آهسته بخوانید)
کش رفته شده از وبلاگ http://harrypotterbooks.persianblog.com

هری پاتر و جام آتش دو قسمتی نخواهد بود

کمپانی برادران وارنر تصمیم گرفته فیلم هری پاتر و جام آتش یک قسمتی باشد.

بسیاری از مردم فکر می کردند کتاب قطور ۶۳۶ صفحه ای باید به فیلم دو قسمتی تبدیل شود پس هری پاتریست ها مایوس شدند وقتی فهمیدند که صحنه های مورد علاقه شان در فیلم نخواهد بود.

اما منابع آگاه گفته اند که استیو کلاوز که فیلمنامه ۳ کتاب اول را نوشته می خواهد از کتاب ۴ یک فیلم دو ساعت و نیمه درست کند.(کمتر از فیلم ۱ و ۲)

همچنین استدیوی برادران وارنر گفته دوست دارد بازیگران فعلی را حفظ کند.

اما دنیل ردکلیف، اما واتسون و راپرت گرینت ممکن است در فیلم ۴ نباشند و برای مردم سوال به وجود آورده که آیا آنها در فیلم ۴ خواهند بود یا نه.

سازندگان فیلم گفته اند که خبر قطعی درباره اینکه چه کسانی نقش هری، ران و هرماینی را بازی خواهند کرد، به زودی اعلام می کنیم.

انتخاب بازیگران برای جام آتش تا ژانویه ی ۲۰۰۴ شروع نمی شود و زندانی آزکابان در ژوئن سال بعد اکران می شود.

سرقت ادبی ‌ّهری پاتر و محفل ققنوسّ

مدیر تجارت کتاب شیلی :

کتاب "هری پاترو محفل ققنوس " در حال حاضر در کشور شیلی در دسترس دوستداران مجموعه آثار این کودک جادوگر است اما از آنجاییکه این کتاب به صورت غیرقانونی ترجمه شده از کیفیت خوبی برخوردارنیست.

به گزارش خبرگزاری "مهر" از بی بی سی کتاب اصلی تا پایان امسال به زبان اسپانیایی ترجمه نمی شود و ازکتابی  که به صورت غیر قانونی ترجمه شده به عنوان سرقت ادبی نام برده می شود.
مدیرتجارت کتاب در شیلی از مردم خواست  ازخرید کپی غیر قانونی این اثر پرهیز کنند.
"ادواردو کاستیلو" دراین مورد گفت:"نه تنها این آثار در زمره نسخه های غیر مجاز جای می گیرند و مشمول قانون سرقت ادبی می شوند بلکه ازترجمه نامناسبی  نیز برخوردارند."
او در ادامه صحبتهایش افزود:"کپی های غیر قانونی  معاش کتابفروشیهای کشور را که به طریق قانونی اقدام می کنند تهدید کرده است."
این کتابها در حال حاضربه مبلغ پانزده دلار دردسترس مخاطبان قرار دارند اما هنوز مشخص نیست که در شیلی تولید شده و یا از مکان دیگری به این کشور منتقل شده اند.
نسخه های غیر قانونی واپسین کتاب "هری پاتر" این روزها در نقاط مختلف جهان از پاکستان گرفته تا آلمان به چشم می خورند.